Mousson d’hiver 2018
Maître Karim la perdrix de Martin Bellemare (Québec)
Lectures dirigée par Jean de Pange, avec les étudiants L3 Arts du spectacles (Metz). Le texte a reçu l’Aide à la création de Artcena.
Cross, chant des collèges de Julie Rossello-Rochet (France)
Lecture dirigée par Yannick Toussaint et Éric Derenne, avec les élèves de l’atelier théâtre du lycée Jaques Marquette (Pont-à-Mousson). Pièce mise en scène par Lucie Rébéré sous le titre Cross, ou la fureur de vivre à la Comédie de Valence, CDN Drôme-Ardèche, actuellement en tournée nationale.
Sur mon corps de Stefan Hornbach (Allemagne)
Texte traduit par Laurent Muhleisen, Maison Antoine Vitez, lors de la résidence de traduction 2017 au Goethe-Institut Nancy). Lecture dirigée par Anne Torloting et Marielle Durupt, Cie La Torpille, avec les élèves de l’option théâtre de la Cité scolaire Frédéric Chopin (Nancy).
La tête sous l’eau d’Helena Tornero (Espagne)
Helena Tornero est une auteure soutenue par l’Espagne dans le cadre du programme européen «Fabulamundi. Playwriting Europe: Beyond border? ». Lecture dirigée par Christine Koetzel, avec les étudiants L3 Études culturelles (Nancy). Submergir-se en l’aigua (La tête sous l’eau) a reçu le prix de la Société Générale d’auteurs (SGAE) en 2007 dans la catégorie des textes pour les jeunes publics.
Printemps de Fabrice Melquiot (France)
Lecture dirigée par Marielle Biehl et Christian Magnani, Cie Les Crieurs de nuit, avec les élèves de l’option théâtre du lycée Jean-Baptiste Guillaume (Mirecourt).
Le grognement de la voie lactée de Bonn Park (Allemagne)
Bonn Park est un auteur soutenu par l’Allemagne dans le cadre du programme européen «Fabulamundi. Playwriting Europe: Beyond borders?». Texte traduit par Laurent Muhleisen lors de la résidence de traduction 2017 au Goethe-Institut. Lecture dirigée par Michel Didym avec les élèves de Sciences Po (Nancy).
Cardamone de Daniel Danis (Québec)
Lecture dirigée par Vincent Goethals avec les élèves du conservatoire régional du Grand Nancy.
C’est comme ça ici et pas autrement de Lorena Spindler (Belgique)
Lecture dirigée par Denis Milos et Caroline Bornemann avec les élèves du Théâtre Universitaire de Nancy (T.U.N.).
Spectacle à la Manufacture – Ces filles-là
Création : Compagnie Ariadne – Mise en scène : Anne Courel – Texte : Evan Placey, traduit par Adélaïde Pralon
« Dans le carcan du groupe, chacune trouve une place. Mais une photo de Scarlett nue est mise en circulation, ce qui déclenche les pires instincts chez les autres élèves, au point qu’elle doive quitter l’établissement pour un autre où… la photo la poursuit. »