Galerie : La Mousson d’été 2023
Crédit photo Boris Didym – sauf mention contraire. Tous droits réservés.
Jeudi 24 août
Le cercle autour du soleil de Roland Schimmelpfennig (Allemagne)
Traduit de l’allemand par Robin Ormond avec le soutien de la Maison Antoine-Vitez
Lecture dirigée par Véronique Bellegarde, avec Thomas Blanchard, Anne Cantineau, Jade Fortineau, David Gouhier, Nadine Ledru, Céline Milliat-Baumgartner, Charlie Nelson, Lola Roy, Régis Royer, Yanis Skouta, Alexiane Torrès et Gérard Watkins, musique Hervé Legeay et Philippe Thibault
Ce texte, lauréat de l’Aide à la Création, est soutenu par ARTCENA.
Roland Schimmelpfennig est représenté par L’Arche – agence théâtrale.
Vendredi 25 août
Fendre les lacs de Steve Gagnon (Canada – Québec)
Lecture dirigée par l’auteur, avec Pierre de Brancion, Marie-Sohna Condé, Paul Fougère, David Gouhier, Julie Pilod, Lola Roy, Yanis Skouta et Alexiane Torrès
Le texte est publié aux éditions L’Instant même (Québec) dans la collection L’instant scène.
Conversation avec Steve Gagnon
auteur de Fendre les lacs
-> à retrouver en vidéo ici : https://www.theatre-contemporain.net/video/Conversation-avec-Steve-Gagnon-29e-Mousson-d-ete
Cet air infini de Lluïsa Cunillé (Espagne)
Traduit de l’espagnol par Laurent Gallardo avec le soutien de la Maison Antoine-Vitez
Lecture dirigée par Véronique Bellegarde, avec Géraldine Martineau et Jackee Toto, musique Hervé Legeay
La traduction de ce texte est issue d’une commande de la Mousson d’été.
Les vies authentiques de Phinéas Gage de Marie Piemontese et Florent Trochel (France)
Lecture dirigée par Géraldine Martineau, avec Thomas Blanchard, Céline Milliat-Baumgartner et Régis Royer
Samedi 26 août
Aurora travaille de Mariana de la Mata (Argentine)
Traduit de l’espagnol par Emilia Fullana Lavatelli et Victoria Mariani avec le soutien de la Maison Antoine-Vitez
Lecture dirigée par Laurent Vacher, avec Pierre de Brancion, Paul Fougère, Christine Koetzel, Charlie Nelson et Alexiane Torrès
Présentée dans le cadre de Tintas Frescas avec le soutien de l’Ambassade de France / Institut français en Argentine et du Relais pour le spectacle vivant en Amérique du Sud hispanophone
Conversation avec Laurent Gallardo, traducteur
« Le texte et son contexte : quand faut-il s’arrêter de traduire ? »
-> à retrouver en vidéo ici : https://www.theatre-contemporain.net/video/Conversation-avec-Laurent-Gallardo-29e-Mousson-d-ete
Ceci n’est pas nous de Monica Isakstuen (Norvège)
Traduit du norvégien par Marianne Ségol-Samoy avec le soutien de NORLA et du Norske Dramatikeres Forbund
Lecture dirigée par Gérard Watkins, avec Anne Cantineau, Sébastien Eveno, Jade Fortineau et Charlie Nelson
Avec le soutien de l’Ambassade royale de Norvège
Spectacle : Il n’y a pas de Ajar
Texte Dephine Horvilleur, mise en scène Arnaud Aldigé et Johanna Nizard, avec Johanna Nizard
Au centre culturel Pablo-Picasso de Blénod-lès-Pont-à-Mousson.
Collaboration artistique à la mise en scène Frédéric Arp, Conseil dramaturgique Stéphane Habib, Regard extérieur Audrey Bonnet, Scénographie et création lumière François Menou, Création maquillage et perruques Cécile Kretschmar, Création costumes Marie-Frédérique Fillion, Création sonore Xavier Jacquot, Avec Johanna Nizard, Production En Votre Compagnie, Coproduction Les Plateaux Sauvages, Théâtre Montansier – Versailles, Théâtre Romain Rolland – Villejuif, Communauté d’Agglomération Mont-Saint-Michel – Normandie et la Comédie de Picardie. Coréalisation Les Plateaux Sauvages, Avec le soutien et l’accompagnement technique des Plateaux Sauvages et du 909, Avec le soutien du Ministère de la Culture – DRAC Île-de-France, de l’Adami et du Fonds SACD Théâtre.
Il n’y a pas de Ajar est édité chez Grasset.
Playlist-cabaret : Si ça nous chante
Témoignages récoltés et inventés par Céline Milliat-Baumgartner, avec Pierre de Brancion, Anne Cantineau, Raoul Fernandez, David Gouhier, Céline Milliat-Baumgartner et Alexiane Torrès, musique Philippe Thibault
Dimanche 27 août
Trois doigts au-dessous du genou de Tiago Rodrigues (Portugal)
Traduit du portugais par Thomas Resendes
Lecture dirigée par Cathy Min Jung, avec Anne Cantineau, Sébastien Eveno et Jade Fortineau
présentée dans le cadre de Fabulamundi – Playwriting Europe soutenu par le programme Europe Créative de l’Union européenne
Conférence de Gisèle Sapiro, sociologue
« Morale de l’œuvre, morale de l’auteur ? »
-> à retrouver en vidéo ici : https://www.theatre-contemporain.net/video/Le-regard-et-les-analyses-de-Gisele-Sapiro-conference-suivie-d-un-debat-29e-Mousson-d-ete
Le temps libre de Lydie Tamisier (France)
Lecture dirigée par Christine Koetzel, avec la troupe amateur éphémère du bassin mussipontain.
À l’Espace Saint-Laurent de Pont-à-Mousson.
Présentée en partenariat avec l’ENSATT
Cabaret de rue : Faut qu’ça va !
Conception et jeu Jacques Bonnaffé, avec Alexiane Torrès, musique Charlie Nelson.
À la halle du marché Saint-Antoine de Pont-à-Mousson
Susie Got Talent de Réal Siellez (Belgique)
Lecture dirigée par Jean-Thomas Bouillaguet, avec Marie-Sohna Condé, Sébastien Eveno, Jade Fortineau, Steve Gagnon, Julie Pilod et Gérard Watkins
présentée en partenariat avec Le Rideau de Bruxelles
Debout à Beyrouth / Extérieur nuit de Mona El Yafi (France)
Lecture dirigée par Tamara Al Saadi, avec Nadim Bahsoun et Céline Milliat-Baumgartner
Lundi 28 août
Ici ce n’est pas un endroit pour mourir d’Albert Boronat (Espagne)
Traduit par Marion Cousin avec le soutien de la Maison Antoine-Vitez
Réalisation Laurence Courtois pour France Culture, assistant à la réalisation Jules Benveniste, bruitage Sophie Bissantz, musique originale Jérôme Hoffmann, avec Thomas Blanchard, Jacques Bonnaffé, Paul Fougère, Charlie Nelson, Régis Royer et Agnès Sourdillon
Lecture enregistrée en public à la Mousson d’été, une réalisation France Culture.
Le texte est publié chez Actualités Éditions.
Conversation avec Edouard Elvis Bvouma
auteur de Chacun pour un, deux pour tous
-> à retrouver en vidéo ici : https://www.theatre-contemporain.net/video/Conversation-avec-Edouard-Elvis-Bvouma-29e-Mousson-d-ete
Chacun pour un, deux pour tous d’Edouard Elvis Bvouma (Cameroun)
Lecture dirigée par Tamara Al Saadi, avec David Gouhier et Jackee Toto
avec le soutien de l’Ambassade de France / Institut français au Cameroun
Spectacle : Des filles sages
Texte et mise en scène Lucie Brandsma et Mélissa Irma, avec Isabelle Andrzejewski, Lucie Brandsma, Délia Espinat-Dief, Thomas Harel et Olivier Lugo
Au centre culturel Pablo-Picasso de Blénod-lès-Pont-à-Mousson
Production Collectif GWEN, coproduction La Cave à Théâtre, Théâtre de l’Usine, Centre Culturel Wladimir d’Ormesson (94). Avec le soutien d’ARTCENA (texte lauréat de l’aide nationale à la création, session printemps 2022), de la Spedidam et de la DRAC Île-de-France (Aide à la création 2023).
Mardi 29 août
Le poisson rouge de Berlin de Pat To Yan (Hong-Kong)
Traduit du cantonais par Sarah Oppenheim avec le soutien de la Maison Antoine-Vitez
Lecture dirigée par Alexandra Tobelaim, avec Sébatien Eveno, Céline Milliat-Baumgartner, Cathy Min Jung et Julie Pilod
Le texte sera publié en octobre 2023 aux éditions Espaces 34.
Presqu’îl-e de Pauline Sauveur (France)
Lecture dirigée par Véronique Bellegarde, avec Anne Cantineau et David Gouhier, suivie d’une rencontre avec l’autrice
Ce texte est lauréat de l’Aide à la Création d’ARTCENA.
Nuit blanche de Tatjana Motta (Italie)
Traduit de l’italien par Federica Martucci
Lecture dirigée par Lucie Berelowitsch, avec Thomas Blanchard, Claire Cahen, Lola Roy, Yanis Skouta, Agnès Sourdillon et Jackee Toto, musique Hervé Legeay
présentée dans le cadre de Fabulamundi-Playwriting Europe soutenu par le programme Europe Créative de l’Union européenne.
Ce texte, lauréat de l’Aide à la Création, est soutenu par ARTCENA.
Lecture musicale et dansée : Ultramarins
Texte Mariette Navarro, un projet conçu par Marion Lévy, Mariette Navarro et Léo Nivot
Le roman « Ultramarins » est publié chez Quidam éditeur.
Cabaret-performance : GRRRL
conçu par Gérard Watkins, avec Julie Pilod, Lola Roy et Alexiane Torrès, musique Hervé Legeay et Philippe Thibault